首页
学习
活动
专区
圈层
工具
发布

新語ネット語(205)红温+瞪羚企业

红温

(hóng)(wēn)

形容人们因为激动、害羞、生气、尴尬等情绪而导致的面部变红,体温上升的状态。最初源自电竞圈,后破圈泛化为调侃他人或自嘲的用语。

例句:

被老师当着全班的面批评,搞得他当场红温。

被人夸到红温是种怎样的体验?

[赤面する]

興奮・恥ずかしさ・怒り・気まずさなどの感情によって顔が赤くなり、体温が上がったような状態を指す。もともとはeスポーツ界隈の用語だったが、その後広く使われるようになり、他人へのからかいや自虐としても使われる表現となった。

例文:

先生にクラス全員の前でしかられて、彼はその場で顔が真っ赤になった。

赤面するほど褒められるって、どんな気分?

瞪羚企业

(dèng)(líng)(qǐ)(yè)

指跨过创业初期,在较短时间内以超常规速度发展,且在技术或是商业模式、产业组织形式上具有强大创新能力的中小企业。这类企业犹如非洲草原上的瞪羚,虽然个头不大,但是跑得快、跳得高,被普遍认为具有成为独角兽企业的发展潜力。2025年全国两会期间,“瞪羚企业”“独角兽企业”作为科技创新领域的新锐力量,首度被纳入《政府工作报告》,引发了热烈讨论。

[ガゼル企業]

スタートアップ段階を超え、短期間で急成長を遂げ、技術力やビジネスモデル、産業組織形態の面で高い革新力を持つ中小企業を指す。この種の企業は、アフリカの草原を駆ける「ガゼル」のように、体は小さくても走るのが速く、跳躍力も高いため、「ユニコーン企業」へと成長する潜在力を持つと広く評価されている。今年の全国両会期間中、「ガゼル企業」と「ユニコーン企業」が科学技術革新分野の新鋭勢力として初めて『政府活動報告』に盛り込まれ、熱い議論を呼び起こした。

编辑:陈蕴青

  • 发表于:
  • 原文链接https://page.om.qq.com/page/Or1b-bMt2TenN_5WelDD__Zg0
  • 腾讯「腾讯云开发者社区」是腾讯内容开放平台帐号(企鹅号)传播渠道之一,根据《腾讯内容开放平台服务协议》转载发布内容。
  • 如有侵权,请联系 cloudcommunity@tencent.com 删除。
领券